2009年06月28日 22:20
彼の存在がなくなることで、そうした記憶に結びつく直接の手がかりが失われてしまいます。
記憶は間接的になってしまい、だんだんと関係性の大きな網の目の中に拡散していくのでしょう。
スーパースターの死に私たちが感じるのは、そういう喪失感だと思います。
マイケルと一緒に、私たちの記憶や存在も失われてしまう、あるいはその予感を感じてしまう。
死んだことを信じなければ、過去のリアリティも持ち続けられるのでしょうか?
でも、そうすると他のこととの齟齬を無視することになって理性が蝕まれることでしょう。
正気でいるためには認めなければならないこともあるのです。
マイケルに関わる多くの大切な思い出が僕にもあります。
閑話休題。マイケルの話をしていたら、唯一知っている大好きな曲が "I just can't stop loving you" だという話を聞きました。ラジカセについていた試聴のCDシングルだったそうです。YouTubeで聴いてみたら(http://www.youtube.com/watch?v=Tai2j3dVSUQ)知っている曲でしたがマイケルだと思っていませんでした。確かに名曲で、特しっとりとしたヴァースの表現力が素晴らしい。それからラジオでは聞いたことのないイントロのセリフが泣かせます。
「僕のことを誤解する人が沢山いるのは僕のことがちっとも知られていないからだ」なんて言うのだもの!I Just Want To Lay Next To You
For Awhile
You Look So Beautiful Tonight
Your Eyes Are So Lovely
Your Mouth Is So Sweet
A Lot Of People
Misunderstand Me
That's Because They Don't
Know Me At All
I Just Want To Touch You
And Hold You
I Need You
God I Need You
I Love You So Much
フランス語ヴァージョンも発見。歌詞も読めます。なんか凄く白々しいのはなぜかしら。スペイン語も誠実な感じがします。



前述のフランス歌曲の歌詞もとても面白く拝見しました。
わたしはフランス語の言葉遊びが好きなんです。
ルイス・キャロルや五味太郎、和田誠みたいな子供ロッタ「友達」というキーワードで思い出す歌から森田童子につられてみました(笑)「ともだち」で即座に森田童子を連想するあたり、さすがです。
話は変わりますが、ブログ巡りにRSSは欠かせません。
掲示板なんかもいけますし。
毎日更新中ときいてmarieコラリー考え中Re: コラリー考え中かっち。さん、私の意味不明なコメントにRES下さって、こちらこそ有難うございます。
書き方が不明瞭でごめんなさい、「この前」っていうのは、1月にジュリアン・クレーTomiど忘れし,度を失い、どないしまひょ?音だよ。パッキャマラーは思い切り激しくリードミスした時の音だと思ってた。
日本人にはそれが一般的解釈?
リードミスだと、高音域のドを思い浮かべる。
さぞかしうるさいパ茨オーパ!!Re: オーパ!!なるほど、これは面白いです。
おふらんす語は、実は僕の場合英独露伊に次ぐ第五外国語辺りの存在なので全くチンプンカンプンなのですが、この解説は実に面白く、そして有たしろ